Benvenuto

Grüezi mitenand, grüessech mitenang, allegra, benvenuto!

Vi diamo il benvenuto sul nostro sito e vi auguriamo una piacevole e informativa navigazione.

Cogliamo l’occasione per presentarvi brevemente la nostra ditta e le nostre prestazioni linguistiche. Saremmo molto onorati se potessimo presto accogliere anche la vostra azienda come nostro gradito cliente.

Per ottenere in pochissimo tempo il nostro preventivo gratuito e non vincolante basta un semplice click del mouse su office@dialektikus.com

Non vediamo l’ora di sentirvi.

Il vostro Dialektikus+

Da dove viene una differenza così grande?

Le nostre traduzioni non c’è mai bisogno di rielaborarle o migliorarle in altro modo. È possibile utilizzarle subito, sì, anche inviarle direttamente alla stampante. Com’è possibile? La risposta è molto semplice: da anni lavoriamo solo con professionisti che non sono studenti, nuovi arrivati o persone che traducono per guadagnare un reddito secondario, ma traduttori propri e veri.

Chiunque abbia imparato una lingua straniera a scuola sa perfettamente che la sua passione e la sua assiduità iniziale non valeva la pena di farlo. Beh, per raggiungere il livello di madrelingua, si sarebbe dovuto esercitare ancora più pazienza e perseveranza. I nostri traduttori hanno dedicato praticamente tutta la vita a questo duro lavoro.

Potete crederci o no, ma dopo dieci o più anni di ricerca quotidiana su tutte le sfumature e le sottigliezze di almeno due lingue, si diventa davvero uno specialista linguistico riconosciuto e molto richiesto. Fin dall’inizio, abbiamo puntato sui migliori talenti e sulla massima qualità di traduzione possibile.

Di conseguenza, non appena vedrete il primo lavoro di traduzione che faremo per voi, sarete colpiti da un enorme vantaggio qualitativo rispetto ad altri fornitori di traduzioni.

Questa promessa la manteniamo sempre con entusiasmo e ambizione.

Tutte le barriere linguistiche superate

Oltre alle sue vette maestose e valli isolate, la Svizzera è ricca di una sorprendente varietà di dialetti e lingue. A causa dell’immigrazione da tutto il mondo, le strade delle città svizzere da Ginevra a Coira suonano come se tutti noi vivessimo in un enorme crogiuolo.

Per noi traduttori, tuttavia, improvvisamente emergono progetti interessanti in tutte le possibili combinazioni linguistiche. Lavoriamo duramente e ci impegniamo per aiutarvi a superare ogni barriera linguistica o collo di bottiglia nella comunicazione che potreste incontrare, almeno per quanto riguarda la traduzione di documenti e altri testi.

Affidatevi alla nostra competenza ed esperienza!

Ricreazione o fare affari in Ticino o da qualque altra parte della Svizzera romanda

Per quanto globale o internazionale possiamo sembrare, la nostra agenzia di traduzioni, che risale alla metà degli anni ’90, è stata fondata per la prima volta in territorio svizzero pure in Ticino. Da lì abbiamo potuto esplorare tutta la Svizzera romanda, specializzandoci nella variante ticinese dell’italiano e nel francese come lingua franca della Svizzera sud-occidentale.

Fate affari in Ticino? Avete bisogno di una lettera tradotta dal vostro amore? Avete acquistato un rustico da restaurare e non sapete cosa fare con i documenti che avete ricevuto dal municipio? State espandendo la vostra forza vendita nella Svizzera romanda? Dovete tradurre il vostro sito il prima possibile in italiano o francese? Saremmo felici di aiutarvi.

Non conosciamo solo le differenze lessicali e semantiche tra il Ticino e l’Italia. Abbiamo un’esperienza pratica nel trattare con aziende ticinesi, per le quali traduciamo da anni. Il francese, invece, è la lingua più frequentemente tradotta nella Svizzera tedesca insieme all’inglese.

In Svizzera siamo la vostra destinazione finale per tutte le vostre esigenze di traduzione in francese, italiano. tedesco ed inglese.

In giro per il mondo

La nostra più grande forza è l’inglese. Attraverso le nostre filiali di Londra e New York, vi diamo accesso ai nostri traduttori madrelingua inglese, in modo che possiate finalmente dire addio a tutti i tentativi falliti di studenti italiani di inglese.

Come sapete, l’inglese britannico e quello americano tendono ad essere molto diversi questi giorni. Presso Dialektikus+ KlG potete siempre scegliere tra entrambe le varianti della lingua inglese – così come tra il Hochdeutsch e il Schweizer Hochdeutsch.

La nostra filiale di Varsavia, a sua volta, vi fornirà traduzioni di qualità da e verso le lingue dell’Europa orientale come il polacco, il russo, il ceco, lo slovacco, l’ucraino, il serbo, il croato, il macedone, il bulgaro e il rumeno.

Se vi capita di vivere in Svizzera e avete bisogno di una traduzione davvero professionale, non pensateci due volte: qui siamo i migliori e i più economici.

Saremo lieti di ricevere la vostra prima richiesta per mostrarvi la differenza!