Our translations do NEVER need to be reworked or improved. You can use them straight away, yes, even send them directly to the printer. How is it possible? The answer is quite simple: instead of students, sideline jobbers or other aspiring or would-be translators, for years we have been hiring only real translation professionals.
Everyone who learned a foreign language at school perfectly knows that ultimately his or her initial passion and assiduity was not worth doing. Well, to reach native-speaker level, one would have had to exercise even more patience and perseverance. Our translators have devoted practically all their lives to this tough line of work.
Believe us or not but, after 10+ years of day-to-day research into all possible nuances and subtleties of at least two languages, you can actually become a sought-after and acclaimed language expert. From the onset, we have bet on the best talents and the highest translation quality possible.
Accordingly, as soon as you see the first translation job we will do for you, you will be struck by an enormous qualitative edge over other translation providers. We have always been keen on living up to this promise, and it is our utmost ambition.