Witamy w szwajcarskim biurze tłumaczeń

Grüezi mitenand, grüessech mitenang, allegra, willkommen … a może po prostu dzień dobry!

Witamy Państwa serdecznie na stronie internetowej naszego biura tłumaczeń. Życzymy  Państwu przyjemnego jej przeglądania.

Ma ona z założenia przedstawić Państwu pokrótce naszą firmę i świadczone przez nią usługi tłumaczeniowe oraz oczywiście zachęcić do jak najczęstszego z nich korzystania.

Bylibyśmy wielce zaszczyceni, gdyby zdecydowali się Państwo skorzystać z usług naszego biura tłumaczeń i znaleźć się w gronie naszych szacownych klientów.

Zapraszamy do kliknięcia na biuro@centrumtlumaczen.ch lub office@dialektikusplus.ch, aby przesłać nam do wyceny dowolny tekst lub dokument, jaki chcielibyście Państwo przetłumaczyć na inny język. W krótkim czasie i całkowicie bez żadnych zobowiązań otrzymacie Państwo od nas bezpłatną wycenę.

Zapraszamy do kontaktu i owocnej współpracy.

Zespół DIALEKTIKUS+

Skąd tak olbrzymia różnica?

Naszych tłumaczeń NIGDY nie trzeba poprawiać ani przeredagowywać. Można je od razu wykorzystywać, ba, przekazać bezpośrednio do publikacji lub druku. Jak to możliwe? Odpowiedź jest prozaicznie prosta: zamiast studentów, osób dorabiających na boku, czy też innych bardziej lub mniej zaawansowanych adeptów sztuki tłumaczeniowej, od lat angażujemy do wykonywania tłumaczeń wyłącznie zawodowych tłumaczy, dla których tłumaczenie jest jedynym źródłem utrzymania.

Każdy, kto miał okazję uczyć się kiedyś języka obcego w szkole, doskonale wie, że koniec końców początkowy zapał i szczere zaangażowanie okazały się i tak niewarte zachodu. Ba, aby osiągnąć poziom native speakera, trzeba byłoby wykazać się prawdziwą wytrwałością, pieczołowitością i cierpliwością. Nasi tłumacze poświęcili tej trudnej pracy praktycznie całe swoje życie.

Proszę nam wierzyć lub nie, ale po przeszło 10 latach codziennego zgłębiania wszystkich możliwych niuansów i subtelności co najmniej dwóch języków, można faktycznie stać się uznanym i cenionym specjalistą językowym. Jako międzynarodowe biuro tłumaczeń wyspecjalizowane w tłumaczeniu najbardziej zaawansowanych tekstów, od samego początku postawiliśmy na najlepsze talenty w branży i najwyższą możliwą do uzyskania jakość tłumaczeń.

Już przy pierwszym wykonanym przez nas dla Państwa tłumaczeniu uderzy Państwa nasza ogromna przewaga jakościowa nad innymi podmiotami świadczącymi usługi tłumaczeniowe. Od zawsze trzymamy się obietnicy dawanej naszym klientom przy każdym zleceniu: tłumaczenie musi zostać wykonane wzorcowo. Taką przynajmniej mamy ambicję.

Nareszcie koniec z barierami językowymi

Oprócz majestatycznych szczytów i zapierających dech w piersi, odosobnionych dolin, jak ta powyżej na zdjęciu, Szwajcaria, o dziwo, tętni zdumiewającą i świadczącą o wielkim bogactwie cywilizacyjno-kulturowym różnorodnością dialektów i języków. Dzięki niesłabnącemu napływowi imigrantów z całego świata, ulice szwajcarskich miast od Genewy po Chur rozbrzmiewają tak, jakbyśmy wszyscy nagle znaleźli się w jakimś wielkim tyglu języków, kolorów, temperamentów i zapachów.

Dla nas, tłumaczy, oznacza to jednak przede wszystkim ogromną masę interesujących projektów we wszystkich możliwych kombinacjach językowych do zrealizowania. Dokładamy wszelkich starań, aby pomóc naszym klientom w pokonaniu wszelkich barier językowych i przeszkód komunikacyjnych, przynajmniej jeśli chodzi o tłumaczenie dokumentów i innych tekstów.

Proszę zaufać naszym umiejętnościom i doświadczeniu! Z nami każda sprawa w szwajcarskim urzędzie będzie dla Państwa czystą przyjemnością.

Tłumaczenia w Tessynie i w Szwajcarii francuskojęzycznej

Niezależnie od tego, jak globalne i międzynarodowe może wydawać się Państwu nasze biuro tłumaczeń, nigdzie indziej, lecz właśnie w kantonie Tessyn (Ticino) po raz pierwszy na szwajcarskiej ziemi powstało nasze biuro tłumaczeń, którego pierwsze początki sięgają połowy lat dziewięćdziesiątych ubiegłego wieku. Z Tessynu mogliśmy odkrywać całą Romandię i wyspecjalizować się w tessyńskiej odmianie języka włoskiego, jak również w języku francuskim, który pełni rolę lingua franca w całej południowo-zachodniej Szwajcarii.

Robicie Państwo interesy w Tessynie? Chcecie, aby list miłosny wakacyjnej amore został przetłumaczony na doskonały polski? Sprawiliście sobie do wyremontowania przepiękne rustico i teraz nie wiecie, co z dokumentami, jakie właśnie przysłali z lokalnego municipio? Szukacie namiarów sprzedażowych we francuskojęzycznej części Szwajcarii, zwanej wraz z Tessynem Romandią? Państwa strona internetowa musi zostać jak najszybciej przetłumaczona na język francuski lub włoski? Zapraszamy do skorzystania z naszych usług tłumaczeniowych. Z pewnością Państwu pomożemy.

Dla nas jest jasne, że nie tylko odmienne słownictwo i składnia sprawiają, że włoski używany w Tessynie i włoski, którym mówi się we Włoszech, są tak od siebie różne. Posiadamy praktyczne doświadczenie z firmami z Ticino, dla których tłumaczymy od lat. Z kolei francuski to język, na który, oprócz oczywiście angielskiego, najczęściej tłumaczymy dla naszych klientów w niemieckiej Szwajcarii.

Jeśli chodzi o tłumaczenia z języka francuskiego i włoskiego na język polski i odwrotnie, to oferujemy najlepszą w Szwajcarii kombinację jakościowo-cenową.

Globalny zasięg

Naszym największym atutem, oprócz oczywiście języka polskiego, niemieckiego, włoskiego i francuskiego, jest dobry język angielski. Za pośrednictwem naszych oddziałów w Londynie i Nowym Jorku dajemy Państwu dostęp do naszych tłumaczy języka angielskiego w tych krajach.

Jak wiadomo, brytyjska i amerykańska wersja języka angielskiego w dzisiejszych czasach bardzo się od siebie różnią. W Dialektikus+ KlG można zamówić dowolny wariant angielskiego, podobnie jak w przypadku standardowego języka niemieckiego (Hochdeutsch) i standardowego niemieckiego szwajcarskiego (Schweizer Hochdeutsch).

Z kolei nasz oddział w Warszawie jest w stanie zagwarantować Państwu dostawę na terytorium Polski dowolnego tłumaczenia uwierzytelnionego przez polskiego tłumacza przysięgłego.

Jeśli mieszkają Państwo w Szwajcarii i potrzebują naprawdę profesjonalnego tłumaczenia,  to proszę się nie zastanawiać: jeśli chodzi o tłumaczenia na język polski lub z języka polskiego, jesteśmy w tym kraju najlepsi i najtańsi.