Juristische Übersetzungen

Mit juristischen, gerichtlichen, beglaubigten und sonstigen rechtlichen Übersetzungen in fast allen Sprachkombinationen befassen wir uns in unserem Schweizer Übersetzungsbüro in Einsiedeln seit Jahren.

Zwischen den auf das Common Law gestützten Rechtssystemen, die in den meisten englischsprachigen Ländern seit fast unvordenklichen Zeiten funktionieren, und dem musterhaft geordneten Schweizer Gesetz gibt es bekanntlich enorme Unterschiede, die es für Nichteingeweihte stellenweise äusserst schwer machen könnten, eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische, jeweils in seiner britischen oder amerikanischen Ausprägung, oder umgekehrt in Angriff zu nehmen. Am häufigsten münden solche lobenswerten Übersetzungsversuche nach einigen Stunden Hantieren zwangsweise ins Herbeiziehen eines professionellen Übersetzungsbüros.

Zu unseren geschätzten Kunden gehören nicht nur renommierte Rechtsanwaltskanzleien und Rechtsabteilungen grosser Unternehmen in Zürich, Bern, Basel, Genf, Lausanne, Lugano, St. Gallen und anderen Schweizer Städten und Ortschaften sowie individuelle Rechtsanwälte, Notare, Juristen und Rechtswissenschafter. Auch viele Privatkunden greifen neuerdings vermehrt auf die Vermittlung bzw. Unterstützung der  Schlichtungsbehörden und Gerichte zurück und brauchen dabei professionell und sachkundig verfasste sowie gut recherchierte und fundierte Übersetzungen in verschiedenen Sprachkombinationen.

Brauchen Sie eine gerichtliche Verfügung, Urteil, Beschluss oder Entscheid zu übersetzen? Ist zur Regelung Ihrer Aufenthalts- und Arbeitsformalitäten in der Schweiz nur noch eine amtlich anerkannte Übersetzung eines Schriftstücks, einer Urkunde oder anderer Unterlagen aus Ihrem Heimatland erforderlich? Musste Ihr Unternehmen bedauerlicherweise eine Gegenpartei im Ausland verklagen? Da stehen Ihnen jederzeit unsere preiswerten Übersetzungsdienstleistungen zur Verfügung, welche sich durch höchste Genauigkeit und Treue auszeichnen und zu nicht überteuerten Preisen auch in der Schweiz zu haben sind.

Unser Motto: Da selbst die kleinste Unzulänglichkeit der Übersetzung zum Rufschaden, Klagen und erheblichen Kosten für den Auftraggeber führen könnte, gibt es bei den juristischen Übersetzungen keinen Raum für Fehler. Wir haben uns diesem Prinzip seit mehr als 20 Jahren verschrieben. Mit unseren qualitativ hochwertigen und immer gut geschriebenen Übersetzungen erhöhen Sie immer markant die Wahrscheinlichkeit, jedes gerichtliches oder verwaltungstechnisches Anliegen zu Ihrem Vorteil zu erledigen.

Erhältliche Sprachkombinationen

Andere Übersetzungen